körtiig
1. Откройте клеммную коробку при помощи отвертки, поместив ее под боковыми шпонками на крышке, потяните и откройте крышку.2. Установите кабель, открут
Для подключения к газовой трубе используется сеодинитель с наружной резьбой % дюйма. См. рис. 6 ниже.□ - соединитель Е - уплотнитель Р - газовая т
ТАБЛИЦА ЖИКЛЕРОВТип газа020 030/031Давление газа 20 тЬаг 28-30/37 тЬагГорелка Макс. мощность, kW Мин. мощность, kW 0 жиклераМаленькая1.00 0.300.720.50
УПРАВЛЕНИЕ газовой ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮПодача газа в горелку производится посредством газовых кранов, регулируемых переключателями, как показано на р
Таблица диаметра посудыТип горелкиТип поверхностиВсе модели Модели 60 см. с сэронт. управлениемМин. 0, мм Макс. 0, мм Мин. 0, мм Макс. 0, ммМаленькая6
Эмалированные поверхности.Все эмалированные части поверхности необходимо чистить при помощи губки и раствора воды с мылом, либо специального моющего с
1 Упаковка.Элементы упаковки (картон, полистирол, полиэтиленовый пакет) должны быть утилизированы в соответствии с местными правилами по охране окруж
INSTRUCTIONS MANUALBuilt-in gas hobsHG 695 CX - 60 cm gas hob HG 695 CTX - 60 cm gas hob HG 695 CTN - 60 cm gas hob HG 995 CTX - 90 cm gas hob15
1 DECLARATION OF COMPLIANCEThis appliance complies with the following European Directives:93/68: General Regulations 90/396: “Gas Appliances”2006/95/
TECHNICAL CHARACRETISTICSVoltage and power supply frequency: 220-240 V ~ 50/60 HzFor the detailed information about the technical characteristics of t
Figure 1.2.Important:If the hob is installed and there is no oven below it, you need to put a separator panel between the bottom of the hob and the to
To fix the hob in the housing, proceed as follows, see figure 3 below:- Position the special gasket supplied (C) along the outer perimeter of the work
C = Hood for exhaust removal of combustion fumesE = Electric extractor fan for removal of combustion fumesA = Opening for air supplyThe opening A must
1. Open the terminal board by placing a screwdriver under the side flaps on the cover, pull and then open the cover.2. Install the power supply cable,
D - Gas supply connector E - Seal F - Gas pipeImportant: to connect the appliance to LPG supply, place a pressure regulator which is compliant with th
INJECTORS TABLEType of gasG20 G30/G31Gas pressure 20 mbar 28-30/37 mbarBurner type Max power input, kW Min power input, kW injector 0Auxiliary1.00 0.3
HOW TO USE THE GAS HOBThe release of the gas into the burners is controlled by the taps which are controlled by the knobs as shown in Figure 9 below.T
Pan diameter tableType of burnerType of hobAll models 60 cm front controlMin. 0, mm Max. 0, mm Min. 0, mm Max. 0, mmAuxiliary60with reducer14060with r
Enameled hobs.All the enameled parts must be cleaned with a sponge and soapy water or specific detergents.Rinse and dry the hob carefully after cleani
РУКОВОДСТВО по ЭКСПЛУАТАЦИИВстраиваемые газовые варочные поверхностиМО 695 СХ - газовая поверхность 60 см МО 695 СТХ - газовая поверхность 60 см МО 69
DISPOSAL1 Packaging.The parts of the hob packaging (cardboard, EPS expanded polystyrene, PE plastic bags) should be disposed of in compliance with lo
H01A7750
1. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯДанный прибор соответствует следующим Европейским нормам:93/68: Основные положения 90/396: Газовая аппаратура 2006/95/C
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИНапряжение и частота тока: 220-240 V ~ 50/60 HzБолее подробную информацию о технических характеристиках духовки Вы сможете н
Рис. 1.2.Внимание:В случае, если поверхность устанавливается над кухонной тумбой, в которой нет духовки, между поверхностью и находящейся под ней тумб
Крепление поверхности к столешнице.Для крепления поверхности к столешнице, следуйте нижеприведенным указаниям, см. рис. 3 ниже:- Расположите специальн
См. рис. 4 ниже.Е. Электрический вентилятор для вывода продуктов горенияС. Вытяжка для вывода продуктов горения А. Отверстие для притока воздухаРис.От
Comentários a estes Manuais